Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site psivax.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!gamma!epsilon!zeta!sabre!petrus!bellcore!decvax!ittatc!dcdwest!sdcsvax!sdcrdcf!psivax!al From: al@psivax.UUCP (Al Schwartz) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: Americanisms and Canadianisms Message-ID: <912@psivax.UUCP> Date: Wed, 18-Dec-85 16:14:32 EST Article-I.D.: psivax.912 Posted: Wed Dec 18 16:14:32 1985 Date-Received: Fri, 20-Dec-85 05:32:09 EST References: <974@lsuc.UUCP> <8086@ucla-cs.ARPA> Reply-To: al@psivax.UUCP (Al Schwartz) Organization: Pacesetter Systems Inc., Sylmar, CA Lines: 25 In article <8086@ucla-cs.ARPA> wales@ucla-cs.UUCP (Rich Wales) writes: >It might be instructive (even amusing) to take this chance to try and >put together a list of some of the more common Americanisms/Canadianisms >which are liable to confuse people from the opposite side of the border. > > Canadian usage American usage > -------------- -------------- > back bacon Canadian bacon > toque (rhymes with "kook") stocking cap > to hose, hose over to gyp, cheat, screw over > The canadian comedy team of Bob and Doug Mackenzie have been trying their best to make some of these "Canadianisms" known to the rest of the world by putting them into their songs. I have been hearing their version of the "12 days of Christmas" on the radio lately. Some of the verses are: ... Five Golden Toques. Four pounds of Back Bacon, ... They also each accuse the other of "screwing over" the other, hence they call each other a "hoser". -- Al Schwartz Pacesetter Systems, Inc., Sylmar, CA UUCP: {ttidca|ihnp4|sdcrdcf|quad1|nrcvax|bellcore|logico}!psivax!al ARPA: ttidca!psivax!al@rand-unix.arpa