Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site utai.UUCP Path: utzoo!utcsri!utai!lamy From: lamy@utai.UUCP (Jean-Francois Lamy) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: Americanisms and Canadianisms Message-ID: <1092@utai.UUCP> Date: Fri, 20-Dec-85 12:47:05 EST Article-I.D.: utai.1092 Posted: Fri Dec 20 12:47:05 1985 Date-Received: Fri, 20-Dec-85 13:31:11 EST References: <974@lsuc.UUCP> <8086@ucla-cs.ARPA> <907@psivax.UUCP> Reply-To: lamy@utai.UUCP (Jean-Francois Lamy) Organization: CSRI, University of Toronto Lines: 19 Summary: >In article <8086@ucla-cs.ARPA> wales@ucla-cs.UUCP (Rich Wales) writes: >> Canadian usage American usage >> -------------- -------------- ... >> toque (rhymes with "kook") stocking cap ^^^^^^ I guess that should be "tuque", which comes from French (though the pronounciation does not). -- Jean-Francois Lamy Department of Computer Science, University of Toronto, Departement d'informatique et de recherche operationnelle, U. de Montreal. CSNet: lamy@toronto.csnet UUCP: {utzoo,ihnp4,decwrl,uw-beaver}!utcsri!utai!lamy CDN: lamy@iro.udem.cdn (lamy%iro.udem.cdn@ubc.csnet)