Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84 +MMDF+MULTI+2.11; site icdoc.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!gamma!epsilon!zeta!sabre!petrus!bellcore!decvax!genrad!panda!talcott!harvard!seismo!mcvax!ukc!icdoc!cdsm From: cdsm@icdoc.UUCP (Chris Moss) Newsgroups: net.nlang Subject: Re: LOGLAN Message-ID: <277@ivax.icdoc.UUCP> Date: Mon, 13-Jan-86 15:08:04 EST Article-I.D.: ivax.277 Posted: Mon Jan 13 15:08:04 1986 Date-Received: Thu, 16-Jan-86 04:58:50 EST References: <10128@tardis.UUCP> Reply-To: cdsm@icdoc.UUCP (Chris Moss or cdsm@uk.ac.ic.doc) Distribution: net Organization: Dept. of Computing, Imperial College, London, UK. Lines: 23 Xpath: ukc eagle In article <10128@tardis.UUCP> tmb@tardis.UUCP (Thomas M. Breuel) writes: >Does anyone have more recent references on LOGLAN than the 1960 >Scientific American article? There are several books by J.C. Brown published by the Loglan Institute. at Ann Arbor. The two I have immediate reference to are "Loglan 1", 1966 (a grammar) and Loglan 4 & 5 (1969) Dictionary. >From what I read, the language did not strike me as too well designed. With hindsight I agree. I got a couple of students here to do dissertations on it around 1980; they didn't do too well and it wasn't all their fault (or all mine). The last I heard from the Loglan conference was that nobody had yet learned to *speak* Loglan and that seems pretty damning. Things may have changed but I doubt it. Incidentally, has anyone opinions about the Esperanto project which is part of the Eurotra project. (Book called "Distributed Language Translation" by A. Witkam - BSO Utrecht 1983). He attempts to avoid ambiguities in the syntax by markings not unlike Russell's original scheme for Logic. It's designed as the intermediate language for the multi-language translation project, with interactive disambiguation. He doesn't seem to have paid much attention to semantic ambiguities.