Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.3 4.3bsd-beta 6/6/85; site milano.UUCP Path: utzoo!linus!decvax!decwrl!pyramid!ut-sally!im4u!milano!begeman From: begeman@milano.UUCP Newsgroups: net.wines Subject: Re: Champagnes Message-ID: <347@milano.UUCP> Date: Wed, 8-Jan-86 15:48:46 EST Article-I.D.: milano.347 Posted: Wed Jan 8 15:48:46 1986 Date-Received: Fri, 10-Jan-86 06:25:02 EST References: <158@cosivax.UUCP> <4761@alice.UUCP> <1312@tekgvs.UUCP> Sender: begeman@milano.UUCP Organization: MCC, Austin, TX Lines: 30 Keywords: Inexpensive, melt-in-your-mouth Summary: Freixenet: on pronunciation & other matters. > > By the way, here's a question for discussion: How do you pronounce > 'Freixenet?' ... I was reading a menu in a restaurant once (a good practice, > by the way) and they suggested that it be pronounced 'Fresh Net.' > > What do you think? Sorry, but "Fresh net" won't do it. In the spanish spoken in central Mexico (as well as Basque and Catalan regions of Spain) an X is pronounced as a "zh" (with more emphasis on the Z). In Mexico, there's a well known fish recipe (maybe I'll post to net.cooks?) called Pescado Tikin Xik (pronounced "tee-kin zeek" - the h of the zh is almost silent in this one). Freixenet is (correctly) pronounced fre-zhi-net (the "r" of "fre" should be rolled as in spanish, the "e" is short (as in "eh?"), the "i" of "zhi" is said as in "fig", and the "t" of "net" is almost silent). Being unable to pronounce *anything* with just one language's rules though, I keep calling it fre-zhi-nay (a'la frances). But keeping our perspective about these things...once you hit the bottom of the bottle it doesn't matter *what* you call it :-) ------- Michael L. Begeman Microelectronics and Computer Technology Corp Software Technology Program Austin (where the sun always shines) Texas uucp: {ihnp4, gatech, seismo, noao, ctvax}!ut-sally!im4u!milano!begeman arpa: begeman@mcc.ARPA Of all the things I've lost, I miss my mind the most.