Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/18/84; site utai.UUCP Path: utzoo!utcsri!utai!lamy From: lamy@utai.UUCP (Jean-Francois Lamy) Newsgroups: net.internat Subject: Re: Are the funny letters really needed? Message-ID: <1269@utai.UUCP> Date: Sat, 8-Feb-86 12:00:57 EST Article-I.D.: utai.1269 Posted: Sat Feb 8 12:00:57 1986 Date-Received: Sat, 8-Feb-86 12:22:17 EST References: <2178@phri.UUCP> <173@decvax.UUCP> Reply-To: lamy@utai.UUCP (Jean-Francois Lamy) Organization: CSRI, University of Toronto Lines: 31 Summary: >>letters. I'm just saying that the meaning would be clear. For an ATM, >>that's probably good enough. I agree that it's perhaps unambiguous, but the use of all caps and of 1970 style displays is not very engaging. While we are on the topic of diacritics, I'd like to know what people in Europe do with electronic mail? I usually leave out the accents when I send e-mail in French, since the cases where ambiguous meanings result are few and far between. A native speaker usually has no problem with this. Not that I have the choice of not omitting them, unfortunately. Terminals with the capability to display French are not widespread, and even then they fail to agree on a common standard... The French researchers I've met seem at home on QWERTY keyboards, which leads me to believe that they don't use the AZERTY layout. Is this true? Does word processing hardware use the AZERTY layout? How many people in Europe actually use computer terminals with the proper layout for their language? -- Jean-Francois Lamy Department of Computer Science, University of Toronto, Departement d'informatique et de recherche operationnelle, U. de Montreal. CSNet: lamy@toronto.csnet UUCP: {utzoo,ihnp4,decwrl,uw-beaver}!utcsri!utai!lamy EAN: lamy@iro.udem.cdn ARPA: lamy%toronto.csnet@CSNET-RELAY.arpa