Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.2 9/5/84; site cvl.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!gamma!epsilon!zeta!sabre!petrus!bellcore!decvax!decwrl!amdcad!lll-crg!gymble!umcp-cs!cvl!cas From: cas@cvl.UUCP (Cliff Shaffer) Newsgroups: net.music.folk,net.nlang Subject: Re: Translations rhyming (orig Re: Welsh song) Message-ID: <1163@cvl.UUCP> Date: Wed, 29-Jan-86 23:42:56 EST Article-I.D.: cvl.1163 Posted: Wed Jan 29 23:42:56 1986 Date-Received: Sat, 1-Feb-86 03:37:02 EST References: <892@h-sc1.UUCP> Organization: Computer Vision Lab, U. of Maryland, College Park Lines: 7 Xref: watmath net.music.folk:437 net.nlang:4117 On the other hand, if you would like to see a fantastic job of translation, then read "The Cyberiad" by Stanislaw Lem (translated from the Polish by Michael Kandel). There is some amazing poetry there, and the prose is quite lyrical as well. Cliff Shaffer ...seismo!cvl!cas