Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: Notesfiles $Revision: 1.7.0.10 $; site ccvaxa Path: utzoo!watmath!clyde!burl!ulysses!mhuxr!mhuxt!houxm!ihnp4!inuxc!pur-ee!uiucdcs!ccvaxa!aglew From: aglew@ccvaxa.UUCP Newsgroups: net.nlang Subject: Cdn/US differences Message-ID: <1400004@ccvaxa> Date: Sat, 8-Mar-86 17:34:00 EST Article-I.D.: ccvaxa.1400004 Posted: Sat Mar 8 17:34:00 1986 Date-Received: Wed, 12-Mar-86 02:26:58 EST Lines: 28 Nf-ID: #N:ccvaxa:1400004:000:824 Nf-From: ccvaxa.UUCP!aglew Mar 8 16:34:00 1986 A while back someone was interested in Canadian vs. American pronunciation. I'm living through the differences: an English Montrealer, of English parents, working in Illinois. Here are some of the things I've noticed, and that others have noticed of me: been Q: I usually say "been" IL: My coworkers frequently say "bin" against Q: "ai" - almost a dipthong IL: "inst" gnu, new, knew: Q: gnu like French "nous" new like "nieuw" knew like "nieuw" with aspiration IL: all sound the same, like French "nous" This became quite confusing in a discussion of GNU Emacs and the new version of Unipress Emacs. out, roof, tooth: I've not noticed any difference. I postulate that the earlier remarked upon difference comes from dealing with Canadians of Scottish ancestry from central Ontario.