Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Posting-Version: version B 2.10.3 (USS@Tek, v1.1) based on 4.3bsd-beta 6/6/85; site tektools.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!cbosgd!hplabs!tektronix!tektools!steves From: steves@tektools.UUCP (steve shellans) Newsgroups: net.nlang,net.misc Subject: Use of the plural *VAXEN* from the singular VAX Message-ID: <870@tektools.UUCP> Date: Thu, 27-Mar-86 15:27:14 EST Article-I.D.: tektools.870 Posted: Thu Mar 27 15:27:14 1986 Date-Received: Sat, 29-Mar-86 04:44:11 EST Organization: Tektronix, Inc., Beaverton, OR Lines: 21 Xref: watmath net.nlang:4342 net.misc:9420 Here at Tektronix in Oregon, an informal survey of software engineers showed that about 60-70% used the word *VAXEN* as the plural form of VAX. This is an extremely rare plural construction in the English language. The only other word I know of that forms the plural in this way is oxen. (I am not counting words like *women*, where the root also changes.) In German, the *en* suffix is the standard way of forming a plural. Here are my questions: 1. Is this construction something peculiar to Tektronix? To the Pacific Northwest? 2. Does anyone really *know* the origin of this rare plural form? I will summarize for the net. Steve Shellans Tektronix, Beaverton, Oregon {decvax, ihnp4, ucbvax, uw-beaver}!tektronix!tektools!steves