Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!watmath!clyde!caip!rutgers!sri-spam!sri-unix!hplabs!tektronix!uw-beaver!uw-larry!condon From: condon@uw-larry (Anne Condon) Newsgroups: soc.culture.celtic Subject: Re: Gender of Macintoshes? Message-ID: <1870@uw-beaver> Date: Fri, 10-Oct-86 14:01:33 EDT Article-I.D.: uw-beave.1870 Posted: Fri Oct 10 14:01:33 1986 Date-Received: Sun, 12-Oct-86 05:51:23 EDT References: <4246@reed.UUCP> Sender: nobody@uw-beaver Reply-To: condon@uw-larry.UUCP (Anne Condon) Distribution: net Organization: U of Washington Computer Science, Seattle Lines: 14 Keywords: Gaelic, names Speaking of gender in Gaelic, the O' in an Irish surname such as O'Donnell actually comes from the word "ua" which means "decsendant". The gaelic word for son, like the scottish, is mac, though it is not used in formal names. Unmarried women and girls have the "ni" in their names, meaning "daughter of", e.g. Triona Ni Dhomhnaill. Once married women take their husbands name and the "ni" is replaced by "Bean Ui", meaning "woman of", e.g. Maire Bean Ui Neill (Mary, Niall's woman). It's probably better to keep such chauvinism out of the naming of software! -Anne Condon (Aine Ni Chonduin condon@uw-larry.UUCP condon@larry.cs.washington.edu)