Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!mnetor!seismo!mcvax!lambert From: lambert@mcvax.uucp (Lambert Meertens) Newsgroups: sci.lang Subject: Re: "Presently" ?= "Now" Message-ID: <7112@boring.mcvax.UUCP> Date: Sat, 18-Oct-86 06:13:56 EDT Article-I.D.: boring.7112 Posted: Sat Oct 18 06:13:56 1986 Date-Received: Sat, 18-Oct-86 23:24:50 EDT References: <3489@utcsri.UUCP> <7234@utzoo.UUCP> Reply-To: lambert@boring.uucp (Lambert Meertens) Organization: CWI, Amsterdam Lines: 31 Apparently-To: rnews@mcvax In article <7234@utzoo.UUCP> henry@utzoo.UUCP (Henry Spencer) writes: > The use of "presently" to mean "now" is a corruption arising from > ignorance; its proper meaning, as of some years ago, was "soon". But then, of course, the use of "presently" to mean "in a short while, soon" once was a corruption arising from sloppiness; its proper meaning, as of some centuries ago, was precisely what you would expect the adverb of "present" to mean. This first corruption got so common that the original meaning survived only in certain pockets (dialects) of English, both in the U.K. and in America. The meaning of words in natural languages tend to shift, and this is a good thing in general, because it helps to keep languages tuned to ease of use in a shifting context. Not all changes are beneficial; in particular, the first shift in meaning of "presently" did not meet an expressive need, but affected the orthogonal method of forming adverbs by appending "-ly". An interesting question, but hard to resolve without extensive research, and even then probably unanswerable, is to what extent the recent advance of the "now" meaning is an independent development, and to what extent it is due to a new gaining ground, in *uninterrupted* survival, of the old meaning. There *are* some attested cases of seemingly obsolete words, or obliterated meanings of words, that refused to die out and succeeded eventually in totally turning the tide. -- Lambert Meertens, CWI, Amsterdam; lambert@mcvax.UUCP