Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!mnetor!yetti!geac!daveb From: daveb@geac.UUCP (Dave Brown) Newsgroups: comp.mail.misc Subject: Re: X.400 Mail Package Message-ID: <804@geac.UUCP> Date: Thu, 18-Jun-87 13:32:31 EDT Article-I.D.: geac.804 Posted: Thu Jun 18 13:32:31 1987 Date-Received: Fri, 19-Jun-87 01:37:42 EDT References: <289@rabbit1.UUCP> <220@idacrd.UUCP> <493@rlgvax.UUCP> <959@mtunb.ATT.COM> <1875@lsuc.UUCP> Reply-To: daveb@geac.UUCP (Dave Brown) Organization: GEAC Computers, Toronto, CANADA Lines: 17 In article <1875@lsuc.UUCP> dave@lsuc.UUCP (David Sherman) writes: >I don't expect non-lawyers to be able to read the Canadian >Income Tax Act, although millions of people are affected by it. > >.... In the case of complex legislation such as >amendments to the Income Tax Act, our Department of Finance >publishes an explanation of the amendments in readable English. Another necessary (but not sufficent) technique comes from the world of the law, too: Preambles. If one is drafting a very-high-level document (ie, one which may be vague or overgeneral) you start with a description of what one means to achieve. Not how the law is supposed to work, but what its supposed to do. Makes it easier to understand right from the beginning, and isn't binding on anyone so that it doen't have to be written in standard-/legal-ese. --dave () brown