Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!mnetor!uunet!seismo!mcvax!enea!tut!hmj From: hmj@tut.fi (Matti J{rvinen) Newsgroups: comp.std.internat Subject: Re: "Unaccented" languages Message-ID: <1687@kuukkeli.tut.fi> Date: Mon, 24-Aug-87 12:35:42 EDT Article-I.D.: kuukkeli.1687 Posted: Mon Aug 24 12:35:42 1987 Date-Received: Tue, 25-Aug-87 04:31:03 EDT References: <8708171253.AA21033@ephemeral.ai.toronto.edu> <111@quick.UUCP> <2206@enea.UUCP> Reply-To: hmj@kuukkeli.UUCP (Hannu-Matti J{rvinen) Organization: Tampere University of Technology, Finland Lines: 39 In article <2206@enea.UUCP> sommar@enea.UUCP(Erland Sommarskog) writes: >In a recent article srg@quick.UUCP (Spencer Garrett) writes: >>I was told once (by a respected linguist, as I recall) that English and >>Russian are the ONLY two languages written with unaccented alphabets. What do you mean by accented alphabet??? Letters like a and o with two dots are letters of their own in several alphabets, like Swedish and Finnish. Finnish, my native language, is, as far as I know, not accented. > Let me straighten you out about this confusion. Very few pairs of >languages have a common alphabet. Thus, one langauge will probably >appear "accented" from the point the of other. ("accented" here also >including umlauts, extra letters, digraphs etc.). Very strange way to define accent... > So of course, looking >from English all other languages may appear accented. >... > Now, if we look at English from a Swedish point of a view, does English >has any "accents"? Yes, they have W. W exists in Swedish to, but only >in proper names and is co-sorted with V. If we had dominated the computer From Finnish point of view English is VERY accented. Finnish does NOT have letters like b, c, f, q, w, x and z. g is used only after n. D is added later. Those letters are used only in foreign names. > For the sake of completeness, we should add that both Swedish and >English do use "e" with acute accent, mainly in French loan words. Finnish does not have accent even in loan words. We simply drop them off. >(E.g. "clich'e") I'd write it "klisee". -- Hannu-Matti Jarvinen, Tampere University of Technology, Finland Project EAST - European Advanced Software Technology hmj@tut.fi, hmj@tut.uucp, hmj@tut.funet (tut.ARPA is not the same computer).