Relay-Version: version B 2.10 5/3/83; site utzoo.UUCP Path: utzoo!mnetor!uunet!pyrdc!gmu90x!dstalder From: dstalder@gmu90x.UUCP (Darren Stalder) Newsgroups: comp.std.internat,sci.lang Subject: Re: Multiple modifiers AND diacriticss for English Message-ID: <6@gmu90x.UUCP> Date: Mon, 24-Aug-87 07:07:55 EDT Article-I.D.: gmu90x.6 Posted: Mon Aug 24 07:07:55 1987 Date-Received: Thu, 27-Aug-87 06:58:43 EDT References: <15401@mordor.s1.gov> Lines: 31 Summary: misspelling, reading before speaking Xref: mnetor comp.std.internat:173 sci.lang:1229 In article <15401@mordor.s1.gov>, pom@under..ARPA (Peter O. Mikes) writes: [Subject1 deleted] > Subject2: Diacritical signs in English and phonetics > =================================================== > and then >Roy Smith, {allegra,cmcl2,philabs}!phri!roy WRITES: ... >>My mother is convinced that my poor spelling skills are a direct >>effect of this phonetic writing experiment. She's probably right. > > Indeed. It is not a coincidence. I had the reverse experience, as I started > to read English before I had the chance to speak it. The correlation between > the graphical image and sounds develops naturally (as extension of the > hand-eye coordination in babies) - and, like that, it is age sensitive. ... > It is not a good idea to mix-up the two (visual image with sound). > It acts like that poster in Exploratorium which says RED in blue > letters and BLUE in red letters. VERY CONFUSING. ... >Yours Dr. Frish -a scientist- (quite mad) pom@under.s1.gov || @s1-under.UUCP I would have to agree with this. My father was stationed in Germany when I was learning to read and speak. Since the TV was in German, but I had books in English, I learned to read before I spoke. I still have problems with pronunciation for words. You wouldn't believe how I used to say hyperbole. Torin/Wolf/Darren Stalder UUCP: ...!(seismo | dolqci | pyrdc)!gmu90x!dstalder BITNET: DSTALDER@GMUVAX SNAIL: 1005 N. Roosevelt St./Arlington, VA 22205