Path: utzoo!mnetor!uunet!mcvax!ukc!its63b!hwcs!zen!frank From: frank@zen.UUCP (Frank Wales) Newsgroups: news.admin Subject: Header spelling (was Re: New Map Files) Message-ID: <796@zen.UUCP> Date: 17 Dec 87 20:55:33 GMT References: <8711241022.AA12529@RUTGERS.EDU> <21871@lll-tis.arpa> <3622@hoptoad.uucp> <1034@maynard.BSW.COM> Reply-To: frank@zen.UUCP (Frank Wales) Organization: Zengrange Limited, Leeds, England Lines: 29 In article <1034@maynard.BSW.COM> campbell@maynard.UUCP (Larry Campbell) writes: >In article <3622@hoptoad.uucp> sunny@hoptoad.UUCP (Sunny Kirsten) writes: ><>My dictionary shows that superCedes and superSedes are aliases for ><>each other. > >You should get a new dictionary. There is no `c' in supersede. Is it significant that the only dictionary I own which *does* accept both spellings is American (Websters)? All my others are English, and only list 'supersede'. ><> Since this is typical of english, it will be typical ><>of those who speak english. In acknowledgment of actual usage, ><>the software ought to accept BOTH spellings. If this is likely to be done, could the software *please* accept "Organisation:" too? Huh? People? >If you mean it's typical that English speakers don't know how to spell >their own language, yes, this is true, but it is also unfortunate and >not be encouraged. (Apology to British readers -- I suspect most of the >violence to English is done by Americans.) If poor spelling were the only problem, I'd live with it; it's poor English generally that annoys me. Frank Wales, Company Speller, [frank@zen.uucp<->mcvax!zen.co.uk!frank] Zengrange Ltd., Greenfield Rd., Leeds, ENGLAND, LS9 8DB. (+44) 532 489048 x220