Path: utzoo!utgpu!water!watmath!clyde!cbosgd!ihnp4!homxb!mtuxo!mtune!codas!usfvax2!pdn!colin From: colin@pdn.UUCP (Colin Kendall) Newsgroups: comp.ai Subject: Re: words order in English and Japanese Message-ID: <2059@pdn.UUCP> Date: 18 Jan 88 18:18:29 GMT References: <1671@russell.STANFORD.EDU- Organization: Paradyne Corporation, Largo, Florida Lines: 28 In article <1671@russell.STANFORD.EDU-, nakashim@russell.STANFORD.EDU (Hideyuki Nakashima) writes: - I came up with a theory to explain the difference in word orders - between English and Japanese. This is a very naive theory. Any - comments are welcome. - - In English, verbs come very early in the sentence. Second position in - declarative and the first position in imperative. In Japanese, verbs - come at the end of sentences. In general, in English, head features - (dominant information) come first while in Japanese they come later. - Another example is negation marker. In English it comes very early - while in Japanese it comes at the end. You cannot tell if the sentence - is positive or negative until you hear the very last, in Japanese. - - Now, English (probably I can say Latin) speaking people are basically - hunters, while Japanese are basically farmers. Hunting is a real-time - job while farming is not. - - ... - - I don't think this explains all the difference of language features, - but at least I find it interesting. Any comments? - In Latin, the verb comes at the end. -- Colin Kendall Paradyne Corporation {gatech,akgua}!usfvax2!pdn!colin Mail stop LF-207 Phone: (813) 530-8697 8550 Ulmerton Road, PO Box 2826 Largo, FL 33294-2826