Xref: utzoo comp.sources.wanted:4035 sci.lang:2235 Path: utzoo!mnetor!uunet!actnyc!gcf From: gcf@actnyc.UUCP (Gordon Fitch) Newsgroups: comp.sources.wanted,sci.lang Subject: Re: language translator Message-ID: <861@actnyc.UUCP> Date: 3 May 88 19:56:31 GMT References: <808@actnyc.UUCP> <1527@hubcap.UUCP> Reply-To: gcf@actnyc.UUCP (Gordon Fitch) Organization: InterACT Corporation Lines: 34 In article <1527@hubcap.UUCP> shorne@hubcap.clemson.edu writes: >From article <808@actnyc.UUCP>, by gcf@actnyc.UUCP (Gordon Fitch): >> ... Sr. Guzman >> published a monograph several years ago on the peculiar logic of >> the Aymara language, which he found to utilize polyvalent logic, >> and theorized that it might be a vehicle -- or perhaps I should >> say catalyst -- for the machine translation of natural languages. >> If there is any interest I will dig out the book and put the address >> of its publisher (an agency of the Canadian government) on the net. > >Please do put more information about this book on the net. The title of the book, in English, is Logical and Linguistic Problems of Social Communications with the Aymara People , , by Ivan Guzman de Rojas. This is a straight translation of the Spanish title. I obtained Spanish and English versions of the book from: International Development Research Centre P.O.Box 8500 Ottawa, Ontario k1g 3h9 Canada. They have i.d. codes for the books, of course: IDRC-MR66e for the English version, and IDRC-MR66s for the Spanish. I ordered the books by telephone, but I've misplaced the number. I think they were free. I have a reprint of a New York Times article by Marlise Simons which describes the book briefly, and I'll send a copy of it to anyone who wants it and can email or post a US mail address.