Path: utzoo!attcan!uunet!husc6!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!bloom-beacon!ttidca.TTI.COM!jackson From: jackson@ttidca.TTI.COM (Dick Jackson) Newsgroups: comp.dcom.telecom Subject: Re: CCITT bis Message-ID: <2591@ttidca.TTI.COM> Date: 26 May 88 14:51:01 GMT References: <8805212031.AA00810@cos.com> Sender: daemon@bloom-beacon.MIT.EDU Reply-To: jackson@ttidcc.tti.com (Dick Jackson) Organization: Citicorp/TTI, Santa Monica Lines: 11 Approved: telecom@xx.lcs.mit.edu In article <8805212031.AA00810@cos.com> chris@cos.COM (Chris Rohrer) writes: >Bis in French means 'second' or 'again'. So V.26bis is just a second >version of V.26. There is another word you might see in this place too. I am adding the following information because it is obviously of critical importance to one's telecom exptertize. "Bis" is actually the Latin for twice. The French use the word (among other things) to shout for a repeat of a song - just as we use the French word "encore". Dick Jackson