Xref: utzoo comp.emacs:4546 comp.lang.c:13729 comp.sys.ibm.pc:20767 Path: utzoo!attcan!uunet!lll-winken!lll-tis!ames!nrl-cmf!ukma!rutgers!att!whuts!homxb!homxc!gauss From: gauss@homxc.UUCP (E.GAUSS) Newsgroups: comp.emacs,comp.lang.c,comp.sys.ibm.pc Subject: Re: Programming and international character sets. Summary: Talk but not always solutions . Message-ID: <4002@homxc.UUCP> Date: 1 Nov 88 19:24:12 GMT References: <532@krafla.rhi.hi.is> <8804@smoke.BRL.MIL> Organization: AT&T Bell Laboratories, Holmdel Lines: 33 In article <8804@smoke.BRL.MIL>, gwyn@smoke.BRL.MIL (Doug Gwyn ) asks: > >How difficult is it convert american/english programs so that they can > >be used to handle foreign text? [etc.] > In article <532@krafla.rhi.hi.is> kjartan@rhi.hi.is (Kjartan R. Gudmundsson) replies: > Where have you been the last few years? This subject area is known as > "internationalization" and has been the featured topic of special issues ... An author friend that I work with, Eb Colville, has been trying for a number of years to find a VI editor that will handle the German characters available in the extended ASCI characters on his MS-DOS PC. He used those in his novel, THE LAST ZEPPELIN, which is trying to find a publisher. Whatever the talk, it does not seem to be possible to do this. Extended ASCII requires the full eight bits to be available, and all VI's that we have seen simply toss away the lead bit folding umlauted characters into control characters. We ended up writing a filter so that Eb types u/e when he wants an umlauted e and just before printing we run his text through the filter which replaces it by the appropriate extended ASCII character. (It also unfolds the folded characters, but that is risky as you cannot have any control characters hidden in your text.) If your wordprocessor does not balk at eight bit characters, this is a workable way of putting the characters in in the first place. Eb has been asking about Cyrillic (Russian) characters for his next novel, BEYOND THE YUKON, and I have refused even to discuss this with him. There are methods for doing Japannese where the keyboardist types in "Romanji" and the computer makes a guess at the konji. I told Eb that if he has any plans to try Japennese word processing he will have to go to Japan. Ed Gauss