Xref: utzoo comp.ai:3266 sci.lang:4049 Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!mailrus!csd4.milw.wisc.edu!bionet!agate!violet.berkeley.edu!sp299-ad From: sp299-ad@violet.berkeley.edu (Celso Alvarez) Newsgroups: comp.ai,sci.lang Subject: Re: Fun with the semantics of paradox Summary: we need a context; presuppositions Message-ID: <19779@agate.BERKELEY.EDU> Date: 1 Feb 89 08:29:00 GMT References: <479@aipna.ed.ac.uk> <3038@uhccux.uhcc.hawaii.edu> <43843@linus.UUCP> <32698@tut.cis.ohio-state.edu> <374@rpi.edu> <19625@agate.BERKELEY.EDU> <429@rpi.edu> Sender: usenet@agate.BERKELEY.EDU Organization: University of California, Berkeley Lines: 56 In article <429@rpi.edu> weltyc@cs.rpi.edu (Christopher A. Welty) writes: CAW> In article <19625@agate.BERKELEY.EDU> sp299-ad@violet.berkeley.edu CAW> (Celso Alvarez) writes: CA> the statement "The current king of France" (uttered while pointing at a CA> portrait or photograph) is false in itself, CAW> You are adding here a context to the statement, implying that the more CAW> formal meaning of the statement is `This is the current king of CAW> France'. But that, I would claim, is a COMPLETELY different statement CAW> than just "The current king of France", because this statement is NOT CAW> false. If for you "The current king of France" is NOT false (your emphasis), then it is true. Its meaning is `There is a king in France at present'. But "The current king of France is bald" must be false, because, while there happens to be a king, there happens to be no bald person who is the king of France. Without adding a (temporal and spatial) context, however, "The current king of France" is true. It just depends on when the statement was uttered. My point is, the context affects the truth-value of "The current king of France" as much as it affects that of "The current king of France is bald". CAW> I claim that the understanding of this statement requires a notion CAW> beyond that of truth or falsehood. I don't see any basic difference between "The current king of France" and "There is a king in France at present" in terms of propositional content. The problem is that truth/falsehood is linguistically built in presuppositions. The typical example of linguistic presupposition (profusely employed by lawyers and other experts of interrogation) runs along the lines of "Did John stop drinking heavily?"; the fact that John didn't use to drink heavily cannot be denied just with a simple "yes". I prefer to see the truth-value of utterances in terms of native (e.g. speakers') categories. If the categories employed in philosophy of language or logic contradict those of natural conversationists, speech act theory is futile. While most people probably recognize the difference in the falsehood of "The current king..." and that of "The Earth is square", if presented with the statement about the king, people would probably say 'It's false', 'It's absurd' or 'It makes no sense'. If forced to choose between true-false, some might say 'It's false, because it makes no sense'. But I doubt anyone would reason 'It's TRUE, because it makes no sense'. And how about the logicity of these non-sequitors (I'll translate)?: It was Thursday, yet it was raining ("Era jueves, y sin embargo llovia") Although Camoes was Portuguese, he was one-eyed ("Camoes, aunque era portugues, era tuerto"). or... It's half overcrowded in here. I'm mildly/fairly exhausted. The prisoner was sort of riddled with bullets. Celso Alvarez sp299-ad@violet.berkeley.edu