Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!ucbvax!bloom-beacon!adam.pika.mit.edu!scs From: scs@adam.pika.mit.edu (Steve Summit) Newsgroups: comp.lang.c Subject: Re: Iconitis Message-ID: <10428@bloom-beacon.MIT.EDU> Date: 8 Apr 89 05:12:26 GMT References: <754@oravax.UUCP> <225800146@uxe.cso.uiuc.edu> <9937@smoke.BRL.MIL> <1930@dataio.Data-IO.COM> <10115@megaron.arizona.edu> Sender: daemon@bloom-beacon.MIT.EDU Reply-To: scs@adam.pika.mit.edu (Steve Summit) Lines: 29 In article <10115@megaron.arizona.edu> robert@arizona.edu (Robert J. Drabek) writes: >In article <1930@dataio.Data-IO.COM>, bright@Data-IO.COM (Walter Bright) writes: >> I've also seen a lot of effort expended to come up with an icon for 'Help'. >> Those people got mad when I suggested the string 'Help' would do nicely. > >"Help" is just fine as long as you read English... I knew someone was going to bring up the language issue. For a lot of these forced, icons-for-icon's-sake icons, the little crypto-graphics are less comprehensible (and harder to look up in an index) than simple words, whether they are in your language or not. On the back of a Microvax is a switch that controls whether the console BREAK key will escape to the processor front-end (the >>> hardware prompt). The switch's two positions are, of course, labeled with two little icons which are utterly incomprehensible to any culture on the planet. (Hey! equal opportunity...) You tell me: does a triangle in a circle mean that the break key is or isn't enabled? I always have to re-determine the switch's functionality, by trial-and-error, each time I try to use it. As I recall, there's another, three-position switch on the back of a Microvax, labeled with even stranger little symbols, which controls whether the initial boot messages are printed in English or in a country-dependent way... Steve Summit scs@adam.pika.mit.edu