Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!mailrus!csd4.milw.wisc.edu!lll-winken!uunet!mcvax!inria!mirsa!huitema From: huitema@mirsa.inria.fr (Christian Huitema) Newsgroups: comp.std.internat Subject: Re: Xerox Character Code Standard (was 7-bit ASCII vs. 8-bit ASCII) Message-ID: <157@mirsa.inria.fr> Date: 24 Apr 89 09:07:47 GMT References: <1491@auspex.auspex.com> Organization: INRIA, Sophia Antipolis. France Lines: 11 From article <1491@auspex.auspex.com>, by guy@auspex.auspex.com (Guy Harris): > Yes, it is. In ISO Latin #1, it's "y with a diaresis" (what language > uses that?). French. English also, to a degree: diaresis is the only ``accentuation'' that you find in some English dictionnaries. Actually, there was a debate between French and Dutch requirement. For the Dutch language needs the same graphic for the very frequent compound ``ij'', but Dutch people would certainly not name that "y with a diaresis". Christian Huitema.