Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!mailrus!tut.cis.ohio-state.edu!ucbvax!agate!stew.ssl.berkeley.edu!johnf From: johnf@stew.ssl.berkeley.edu (John Flanagan) Newsgroups: comp.sys.amiga Subject: Re: Custom Chips Summary: Agnus or Agnes? Keywords: Amiga, Denise, Paula, Agnus, Gary Message-ID: <23605@agate.BERKELEY.EDU> Date: 26 Apr 89 00:28:11 GMT References: <1845@aucs.UUCP> <10460@cit-vax.Caltech.Edu> <3749@sugar.hackercorp.com> Sender: usenet@agate.BERKELEY.EDU Distribution: na Organization: University of California, Berkeley Lines: 20 In article <3749@sugar.hackercorp.com> karl@sugar.hackercorp.com (Karl Lehenbauer) writes: >In article <1845@aucs.UUCP> 840445m@aucs.UUCP (Alan W. McKay) writes: >>The Amiga has three custom chips, right? Denise, Paula and Agnus. Fine. > >Agnes means "lamb of God," by the way... Close. :-) "Agnus" means "lamb", "agnus Dei" means "lamb of God." (No flame intended, honest :-) Which brings up something I've been wondering for a while: is the chip really named "Agnus" or "Agnes"? The A500 manual lists it as "Agnus", but I think I've seen authoritative (C-A) people spell it "Agnes." Was one of the secretaries named Agnes? Or was the reference suposed to be to lambs? Or maybe it originally referred to a person, but the spelling was changed out of tact when the chip was fattened? :-) >-- uunet!sugar!karl | "Nobody hipped me to that, dude." -- Pee Wee >-- Usenet BBS (713) 438-5018 John Flanagan johnf@sag4.ssl.berkeley.edu