Path: utzoo!attcan!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!clyde.concordia.ca!uunet!wuarchive!brutus.cs.uiuc.edu!apple!agate!violet.berkeley.edu!izumi From: izumi@violet.berkeley.edu (Izumi Ohzawa) Newsgroups: comp.sys.next Subject: Re: Non-English support Message-ID: <1989Dec16.080754.24907@agate.berkeley.edu> Date: 16 Dec 89 08:07:54 GMT References: <130053@gore.com> Sender: usenet@agate.berkeley.edu (USENET Administrator;;;;ZU44) Organization: University of California, Berkeley Lines: 57 In article <130053@gore.com> jacob@gore.com (Jacob Gore) writes: >Please, let's separate the question of non-English support for the NeXT >from that NeXT-vs-Mac-nose-thumbing thread. > >What exactly is needed? Since you ask, here are my requirements/wish list: [1] Ability to support most exisiting writing systems including those which employ text written right-to-left (Hebrew, Arabic), and Chinese/Japanese/Korean character set where there are 6000+ characters, and text are written left-to-right as well as top-to-bottom. I do not consider support only of European languages as multi-lingual. I believe NeXT, because of its use of Display PostScript and DPS's composite font extension, has the necessary infrastructure to do this without much further work, because composite font extension already supports all of the above. The keyboard remapping is probably already supported. For Chinese/Japanese/Korean languages, the keyboard mapping really is not an issue, because there has to be some kind of a phonetic-to-Kanji conversion services provided by the system. It is the question of how to implement this service. There should be two levels of local language support. [2] One is the support by the system to display/edit/print local language scripts within application windows, but not for system alerts, error messages, menu titiles, window tiles. Personally, this is the environment where I would like to operate in. I want all messages from the system and applications to come in English, but I would like to be able to edit/display and print in non-English language from applications. [3] The other level is the case of complete localization where all menus, window titles, alert panels, voice alerts come in the local language. Of course, it should allow complete support of the local language in application windows. This is clearly needed if NeXT is to be sold to non-technical people in other countries. I suppose, it would be acceptable to have messages in files like /usr/adm/messages in English, because they are gibberish to most people anyway. I sincerely hope that NeXT is more open about their intentions on these matters. The cubes design choices are nearly all correct to build up on to carry us into the 90's. I don't have to be told of a delivery date of a certain product, but I would like to know if a support for, e.g., Kanji is already thought out, or it is a major hassle to put it in. In NeXT's case, I think the necessary foundation is already there. Why not state this. Izumi Ohzawa, izumi@violet.berkeley.edu