Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!rutgers!aramis.rutgers.edu!athos.rutgers.edu!christian From: phys-bb@garnet.berkeley.edu Newsgroups: soc.religion.christian Subject: Re: Jesus Saves (was Re: Strangers in a Strange World Message-ID: Date: 19 Dec 89 06:19:42 GMT Sender: hedrick@athos.rutgers.edu Organization: University of California, Berkeley Lines: 15 Approved: christian@aramis.rutgers.edu In article geoff@pmafire.UUCP (Geoff Allen) writes: > >I *know* that I have eternal life (I am `saved') because I `believe in >the name of the Son of God.' That's the only requirement, `that >whosoever believeth in Him should not perish, but have everlasting >life.' (John 3:16) > But our word 'belief' doesn't even come close to completely translating the greek word 'pistis'. Pistis is any act which is based upon a belief, supported by confidence that the belief is true. Substituting the word 'belief' for the greek word pistis is from a philological standpoint the greatest insult the English language has ever committed, in my opinion. We should coin a new verb: to 'faithe'. phys-bb@garnet.berkeley.edu ". . .into the narrow lanes, (John Warren) I can't stumble or stay put. . ."