Path: utzoo!utgpu!jarvis.csri.toronto.edu!cs.utexas.edu!samsung!think!snorkelwacker!bloom-beacon!mcgill-vision!quiche!opus!clement From: clement@opus.cs.mcgill.ca (Clement Pellerin) Newsgroups: comp.sys.next Subject: Re: French in User Manual Message-ID: <1899@opus.cs.mcgill.ca> Date: 22 Feb 90 23:23:41 GMT References: <12@isl.stanford.edu> Reply-To: clement@opus.UUCP (Clement Pellerin) Distribution: na Organization: SOCS, McGill University, Montreal, Canada Lines: 16 In article <12@isl.stanford.edu> awang@isl.Stanford.EDU (Avery Wang) writes: >I can't figure out why of all things there is a French translation of >appendix C in the NeXT User's Reference manual. Why French? Why not >also German or Japanese? Why Appendix C? It says why somewhere in the manual. It's required by law in Canada. There should be at least an installation manual in both Canadian official languages. Since they already have it translated why not make it available to everyone: A single copy of the manual for everyone everywhere. I guess no other country has such a law. -- news